Французский для начинающих с аудио произношением

Аудио произношение   скачать mp3

Formel
До свида́ния. Au revoir.
Всего́ до́брого. Mes souhaits. Bonne journée. Bonne soirée.
Всего́ хоро́шего. Mes souhaits. Bonne journée. Bonne soirée.
Всего́ наилу́чшего! Mes souhaits.
До́брой но́чи. Bonne nuit.
До сле́дующей встре́чи. À la prochaine.
Рад был повида́ться. J’ai été heureux de vous voir. (homme)
Ра́да была́ повида́ться. J’ai été heureuse de vous voir. (femme)
Я бу́ду скуча́ть (без вас). Vous allez me manquer.
Мы бу́дем скуча́ть (без вас). Vous allez nous manquer.
Приве́т ва́шей семье́. Saluez votre famille.
Не пропада́йте. Restons en contact.
Не забыва́йте. Ne nous oubliez pas.
Береги́те себя́. Gardez-vous.
К сожале́нию, я до́лжен идти́. Je regrette, mais je dois partir.
Informel
Пока́. Salut.
Уви́димся. À la prochaine. À bientôt.
Счастли́во (остава́ться). Bonne chance.
Уда́чи! Bonne chance.
До ско́рого. À bientôt.
Я бу́ду скуча́ть (без тебя́). Tu vas me manquer.
Мы бу́дем скуча́ть (без тебя́). Tu vas nous manquer.
Передава́й ему́ приве́т. Fais-lui mes amitiés.
Передава́й ей приве́т. Fais-lui mes amitiés.
Не пропада́й. Restons en contact.
Береги́ себя́. Garde-toi.
Formel / Informel
До (ско́рой) встре́чи. À tout à l’heure.
До за́втра. À demain.
До ве́чера. À ce soir.
Cпоко́йной но́чи. Bonne nuit.
Приве́т семье́. Salue(z) votre (ta) famille.
Мне пора́. Il est temps de partir.

Аудио произношение   скачать mp3

мать, ма́ма mère ма́мочка maman
оте́ц, па́па père па́почка papa
брат frère сестра́ sœur
де́душка grand-père ба́бушка grand-mère
дя́дя oncle тётя tante
племя́нник neveu племя́нница nièce
семья́, родны́е famille ро́дственники parentés
У меня́ больша́я семья́. J’ai une grande famille.
У меня́ два ста́рших бра́та и мла́дшая сестра́. J’ai deux frères aînés et une sœur cadette.
У тебя́ есть бра́тья или сёстры? As-tu des frères ou des sœurs ?
У вас есть де́ти? Avez-vous des enfants ?
У меня́ нет дете́й. Je n’ai pas d’enfants.
У меня́ сын и до́чка. J’ai un fils et une fille.
Ско́лько лет ва́шим де́тям? Quel âge ont vos enfants ?
Моему́ сы́ну три, а до́чке пять лет. Mon fils a trois ans et ma fille a cinq ans.
У мое́й ма́мы две сестры́, так что у меня́ две тёти. Ma mère a deux soeurs, ainsi j’ai deux tantes.
Я са́мая мла́дшая среди сестёр. Je suis la plus jeune parmi mes sœurs.
Я са́мый ста́рший из братьев. Je suis l’aîné parmi les frères.
Я люблю́ свои́х ро́дственников, мы ча́сто обща́емся. J’aime ma famille, nous nous voyons souvent.
Я ре́дко ви́жу свои́х родны́х и скуча́ю по ним. Je vois rarement ma famille et ils me manquent.

Аудио произношение   скачать mp3

Как тебя́ зову́т? Comment tu t’appelles? (informel)
Как вас зову́т? Comment vous appelez-vous? (formel)
Меня́ зову́т А́нна. Je m’appelle Anna.
Моё и́мя – А́нна. Mon prénom est Anna.
Моя́ фами́лия – Моро́зова. Mon nom de famille est Morozova.
Moё́ о́тчество – Влади́мировна. Mon prénom patronymique est Vladimirovna.
Moё по́лное и́мя – Моро́зова А́нна Влади́мировна. Mon nom complet est Morozova Anna Vladimirovna.
Мои́ друзья́ зову́т меня́ А́ня. Mes amies m’appellent Anya.
Как его́ зову́т? Comment s’appelle-t-il?
Его́ зову́т Михаи́л. Его́ фами́лия – Воробьёв. Son prénom est Michael. Son nom de famille est Vorobyev.
Как её зову́т? Comment s’appelle-t-elle?
Её зову́т Виноку́рова Анастаси́я. Её коро́ткое и́мя – На́стя. Son nom est Vinokurova Anastasia. Son nom court est Nastya.