На русском языке | На французском языке | Примерное произношение |
---|---|---|
Ваш паспорт и билет, пожалуйста | Votre passeport et votre ticket, s’il vous plaît | Вотр паспор е вотр тикэ, силь ву плэ |
Вот номер моего бронирования | Voici mon numéro de réservation | Вуаси мон нюмеро де резервасьон |
Вы сами собирали багаж? | Avez-vous fait vos bagages vous-même ? | Аве ву фэ во багаж ву мэм? |
У вас есть жидкость? | Avez-vous des liquides? | Аве ву де ликид? |
Сколько у вас чемоданов? | Combien de valises avez-vous ? | Комбьен де вализ аве ву? |
Могу я посмотреть вашу ручную кладь, пожалуйста? | Pourrais-je voir votre bagage à main, s’il vous plaît ? | Пурэж вуар вотр багаж а мэн, силь ву плэ? |
Я должен сдать в багаж или могу взять это с собой? | Est-ce que je dois enregistrer ça ou je peux le garder avec moi ? | Эскё жё дуа анрежистре са у жё пё лё гарде авэк муа? |
Вы должны его зарегистрировать (сдать) | Vous devez l’enregistrer | Ву деве лянрежистре |
Вы должны заплатить за превышение веса | Vous devez payer un excédent de bagage. | Ву деве пэе эн экседан де багаж |
Я предпочитаю место около окна / у коридора | Je préfère une place côté fenêtre / côté couloir | Жё префер юн пляс сотэ фнэтр / сотэ кулуар |
Могли бы вы снять…
…пальто …обувь …ремень |
Pourriez-vous enlever…
…votre manteau …vos chaussures …votre ceinture |
Пурье ву анлеве…
…вотр манто …во шосюр …вотр сэнтюр |
Могли бы вы достать компьютер из чехла? | Vous pourriez sortir votre ordinateur de sa housse, s’il vous plaît ? | Ву пурье сортир вотр ординатёр де са усс, силь ву плэ? |
Могли бы вы положить все металлические предметы в ящик, пож.? | Vous pourriez mettre tous vos objets métalliques sur ce plateau, s’il vous plaît ? | Ву пурье мэтр ту во зобжэ металик сюр се плято, силь ву плэ? |
Вы не можете взять это. | Vous ne pouvez pas prendre ça | Вун пуве па прандр са |
Достаньте все из карманов. | Veuillez vider vos poches | Вёйе виде во пош |
Какой номер у этого самолета? | Quel est le numéro de ce vol ? | Кэлэ лё нюмеро де се воль? |
К какому выходу нам надо идти? | A quelle porte d’embarquement doit-on aller? | А кэль порт дамбаркман дуа тон але? |
Рейс отменен | Le vol est annulé | Лё воль этанюле |
Рейс опаздывает | Le vol est retardé | Лё воль э ретардэ |
Вы могли бы положить это в багажный отсек, пож.? | Vous pourriez mettre ça dans le compartiment bagage s’il vous plaît? | Ву пурье мэтр са дан лё компартиман багаж, силь ву плэ? |
Выключите ваши мобильные телефоны и всю электронику. | Veuillez s’il vous plaît éteindre vos téléphones portables et tout objet électronique | Вёйе силь ву плэ этэндр во телефон портабль е ту тобжэ электроник |
Теперь вы можете расстегнуть ремень | Vous pouvez maintenant défaire votre ceinture | Ву пуве мэнтнан дэфэр вотр сэнтюр |
Сколько времени длится полет? | Combien de temps dure ce vol? | Комбьен де там дюр се воль? |
Мы приземлимся примерно через 15 мин. | Nous atterrirons dans environ quinze minutes | Ну затерисон дан анвирон кэнз минют |
Будьте добры пристегнуть ремни безопасности и поднять спинку кресла | Veuillez s’il vous plaît boucler votre ceinture et redresser votre siège | Вёйе силь ву плэ букле вотр сэнтюр э редресе вотр сьеж |
Прилет | Arrivée | Ариве |
Отправление | Départs | Депар |
Регистрация багажа | Enregistrement des bagages | Анрежистреман де багаж |
Камера хранения | Consigne | Консинь |
Выход | Porte | Порт |
Таможня | Douane | Дуан |
Ожидается в… | Attendu à … | Атандю а |
Ручная кладь | Bagage à main | Багаж а мэн |
Комментарии: